Heures d'ouverture Gut Aiderbichl Henndorf: 9:00 - 18:00 Uhr | Gut Aiderbichl Deggendorf: 9:00 - 18:00 Uhr | Gut Aiderbichl Iffeldorf: 9:00 - 18:00 Uhr

Ronde de l'Avent
dans l'enclos des cerfs.

Deuxième Avent à Gut Aiderbichl en Carinthie

Une tendre couche de neige recouvre le Köglerhof, le Gut Aiderbichl en Carinthie. C’est le temps de l’arrêt, du calme et aussi du recueillement pour les humains. Le monde animal change lui aussi en hiver. Les ânes, poneys, chèvres et cochons d’Aiderbichl, les chameaux et les troupeaux de bovins – tous aiment la neige fraîche et floconneuse. A Gut Aiderbichl en Carinthie, notre Raimund – qui porte cette année des bois qui ont particulièrement bien poussé – a été choisi par Quax, le cochon domestique, pour organiser la fête de l’Avent des animaux.

Le roi Raimund

&nbsp ;

&nbsp ;

« Ah vas-y, Quax, c’est vraiment nécessaire ? Pourquoi moi ? Que les nouveaux, Carlos et Emma, les cochons de laine, se donnent de l’importance. Ah, vas-y, ils ne m’écoutent pas du tout ! Non, je préfère me promener dans la forêt avec Susi, la biche aveugle ».

&nbsp ;

&nbsp ;

Raimund, le roi de Gut Aiderbichl Kärnten, aimerait bien qu’on lui demande. Quax ne cède pas et Raimund dit : « D’accord, je prends le relais. Tout d’abord, nous allons tous dans notre grande forêt là-bas et nous ramassons des branches. Mercy, va chercher tous les cochons pour la réunion. Surtout Quax, Carlos et Emma ».

&nbsp ;

Mercy, le sanglier, se met en route. Peu de temps après, tout le monde est dans l’enclos des cerfs et attend les ordres de Raimund. Mercy se retourne et se dirige vers la mare aux canards, la tête basse. « Mercy, que se passe-t-il ? » demande Raimund en rugissant doucement. « Pourquoi tu t’en vas ? ». – « Oui, mais tu m’as dit d’amener les cochons ici. Mais tu n’as pas dit que je devais aussi y rester. C’est pour ça que je voulais repartir ». Les yeux de Mercy se remplissent de petites larmes et il a honte. « Mais Mercy, tu as mal compris. J’ai une idée. Tu es mon assistant maintenant. Tout seul, je ne peux pas organiser la fête du deuxième dimanche de l’Avent. Les canards et les oies ne vont pas s’arrêter de jacasser à cause de l’excitation, et tu sais que je ne supporte pas ça », dit Raimund avec douceur en posant doucement sa tête et ses lourds bois sur le dos de Mercy. Mercy a toujours été plutôt sensible. Avant d’arriver à Gut Aiderbichl, il courait tout seul jusqu’à ce qu’une voiture s’arrête, qu’une femme aimant les animaux le prenne et l’emmène à Aiderbichl. Depuis, il cherche des amis. Son meilleur ami est Quax, le cochon domestique, et depuis quelques mois, les cochons laineux Carlos et Emma.

&nbsp ;

&nbsp ;

« Eh bien, mais maintenant continuez – que devons-nous faire dans la forêt, Raimund ? » demande Quax, le cochon domestique, ennuyé. « S’il vous plaît, apportez autant de brindilles que possible de la forêt pour que nous puissions décorer les clôtures de l’enclos. Prenez-les simplement avec les trompes. Vous y arriverez ! », dit Raimund en pointant sa tête en direction de la forêt.

&nbsp ;

Au bout d’un moment, une énorme montagne de branches de sapin apparaît dans la cour intérieure de la ferme Köglerhof. Il s’agit maintenant de savoir qui va fixer les branches et surtout avec quoi. Koni, le cygne, avait bien acheté des rubans, mais il ne sait plus où il les a mis. Un bruyant babillage commence. Les canards et les oies veulent absolument commencer le travail et entourent Mercy, effrayé. Le bruit était si fort qu’on devait entendre le babillage à des kilomètres à la ronde.

&nbsp

&nbsp

« Bonjour, mes chers. Avez-vous déjà entendu dire que la période de l’Avent est une période calme ? Regardez, Engelbert, Elvira, Koni et Seeli, voici de beaux rubans de soie verts. Koni s’est souvenu qu’il les avait apportés à Susi, notre biche aveugle. Kira, la jeune oie cendrée, a maintenant découpé de belles et longues pièces avec ses dents d’oie. Nous pouvons donc commencer. Engelbert et Kira, prenez les rubans et attachez les branches à la clôture. Et Koni et Seeli, vous pouvez aussi donner un coup de main ».

« Mais j’ai un peu de mal, tu sais, je ne suis plus tout jeune. Mais peut-être que Kira peut m’aider ? Les yeux brillants, Seeli regarda Kira qui cachait timidement sa tête dans ses plumes. Elles formaient une équipe formidable et ont décoré la clôture de la plus belle manière qui soit. Une fois que tout était terminé, les canards ont fixé des boules dorées aux branches.

Satisfait, Raimund se tenait près de la clairière et regardait ses amis s’activer. Les cochons étaient couchés à côté de lui, fatigués, et il ne put s’empêcher de sourire. « Pourquoi tu ris, ce n’était déjà pas si facile de sortir toutes ces branches de la forêt ! ». Raimund pencha la tête vers Emma et dit « Vous avez été super. Et puis, je sais que les cochons aiment être paresseux ». Soudain, tous les cochons se levèrent, poursuivirent Raimund à travers l’enclos et grognèrent « Eh bien, c’est le comble ! Nous et la paresse ! » – les grognements devinrent de plus en plus forts, puis de moins en moins forts et à un moment donné, tous se couchèrent dans la neige : le Raimund entouré des cochons Mercy, Quax, Emma et Carlos et des cygnes Engelbert, Elvira, Koni et Seeli. Kira, la jeune oie cendrée, s’était confortablement installée sur le dos de Raimund. Les canards se blottissaient contre les cochons. Plus personne ne jacassait.

La nuit tombait, quelques flocons de neige tombaient sur les animaux. On entendit alors des pas doux et légers dans la neige. « J’ai beau être aveugle de naissance, je voulais aussi bricoler quelque chose pour la fête de l’Avent ». Lentement, tous les animaux levèrent la tête et regardèrent autour d’eux. Ils virent que quelqu’un avait apporté une couronne de l’Avent sur laquelle brûlaient deux bougies. C’était Susi, une jeune biche aveugle. Elle posa la couronne de l’Avent sur le sol enneigé. Mercy se leva et courut vers Susi. Il marcha près d’elle jusqu’à ce qu’ils arrivent chez Raimund. Là, Susi s’allongea et fut satisfaite. Ils étaient maintenant tous ensemble et Raimund raconta à Susi, la biche aveugle, qu’il y avait beaucoup d’étoiles dans le ciel.

Plus d'histoires

Zwei Grautigerkatzen auf orangefarben gestreifter Decke mit erstauntem Blick, eine schaut direkt in die Kamera.
Story

Maxi et Zitza se blottissent désormais dans le salon des chats de Gut Aiderbichl Henndorf

Hier, c'était la journée "Aime ton animal de compagnie" et c'est précisément ce jour-là que…

En savoir plus
Katze Russel
Story

Rubia, Russel, Scarlett, Dan & Pirro

Les "chats de parking" abandonnés

En savoir plus
Nahaufnahme einer Katze mit grünen Augen, getigertem Fell, weißer Schnauze und sanftem Blick.
Story

Kiku – un nouveau chat trouvé sur Gut Aiderbichl Maria Schmolln

En savoir plus
Rinder auf der Weide
Story

Le jour d’honneur de la vache

Le point de vue d'une femme d'Aiderbichel

En savoir plus
Farbenprächtiges Huhn Charly mit rot-weißem Kopf und gemustertem Federkleid auf Gut Aiderbichl.
Story

Anna, Burschi, Charlotte, Grisy, Rosa, Schneeweißchen, Charly et Liesa – une petite troupe de poules de plus sur Gut Aiderbichl Henndorf

En savoir plus
Zwei Pferde mit roten Halftern grasen auf einer blühenden Wiese vor hügeligem Hintergrund.
Story

Nanuk et Willow – deux anciens chevaux de thérapie

En savoir plus
Brauner Labrador liegt entspannt im Gras, schaut mit glänzenden Augen in die Kamera, Zunge heraushängend.
Story

Chien Gina

Gina - une chienne labrador en route vers un monde plus sombre

En savoir plus

Devenez actif maintenant - ensemble pour la protection des animaux !

Voici comment vous pouvez soutenir les animaux et la mission de Gut Aiderbichl

Avec votre don individuel, sauvez des animaux de situations d'urgence et offrez-leur une deuxième chance.

Faire un don

Offrez à nos animaux de Gut Aiderbichl un foyer aimant grâce à votre don régulier.

Devenir mécène

Acceptez un parrainage symbolique et rendez régulièrement visite à votre animal préféré ou à un groupe d'animaux.

Devenir parrain